X
Расширенный поиск
Все разделы
Корзина
у вас нет товаров

Slověne = Словѣне

Московский педагогический государственный университет

Slověne = Словѣне

ISSN: 2304-0785

Издательство: Московский педагогический государственный университет

Год основания: 2012

Выпусков в год: 2

Страна: Россия

Город: Москва

Email редакции: editorial@slovene.ru

Выпуски журнала:

О журнале:

Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке.

Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.).
Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.

The Journal Slověne = Словѣне is a periodical focusing on the fields of the arts and humanities. In accordance with the standards of humanities periodicals aimed at the development of national philological traditions in a broad cultural and academic context, the Journal Slověne = Словѣне is multilingual but with a focus on papers in English.

The Journal Slověne = Словѣне is intended for the exchange of information between Russian scholars and leading universities and research centers throughout the world and for their further professional integration into the international academic community through a shared focus on Slavic studies. The target audience of the journal is Slavic philologists and scholars in related disciplines (historians, cultural anthropologists, sociologists, specialists in comparative and religious studies, etc.) and related fields (Byzantinists, Germanists, Hebraists, Turkologists, Finno-Ugrists, etc.).

The periodical has a pronounced interdisciplinary character and publishes papers from the widest linguistic, philological, and historico-cultural range: there are studies of linguistic typology, pragmalinguistics, computer and applied linguistics, etymology, onomastics, epigraphy, ethnolinguistics, dialectology, folkloristics, Biblical studies, history of science, palaeoslavistics, history of Slavic literatures, Slavs in the context of foreign languages, non-Slavic languages and dialects in the Slavic context, and historical linguistics.

Редакционная коллегия:

Editor-in-Chief Prof. Fjodor B. Uspenskij, Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow), Russian Federation
Academic Editors

  • Prof. Fjodor B. Uspenskij, Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow), Russian Federation
  • Dr. Alexander I. Grishchenko, Moscow State Pedagogical University, Russian Federation
  • Dr. Ekaterina I. Kislova, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation
  • Dr. Roman N. Krivko, National Research University Higher School of Economics (Moscow), Russian Federation
  • Dr. Philip R. Minlos, Yandex N. V. (Moscow), Russian Federation
  • Prof. Roland Marti, Saarland University (Saarbrücken), Germany


Technical Copy Editors

  • Tatyana O. Mayskaya, Institute for Bible Translation (Moscow), Russian Federation
  • Dr. Alexandra Soboleva, Vinogradov Russian Language Institute (Moscow), Russian Federation
  • Ekaterina Z. Vologina, Moscow State Pedagogical University, Russian Federation

Language Copy Editors, Proofreaders

  • Milica Belogrlić, Lomonosov Moscow State University, Russian Federation
  • Dr. Elena I. Derzhavina, Vinogradov Russian Language Institute (Moscow), Russian Federation
  • Dr. Maxim M. Makartsev, Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow), Russian Federation
  • Prof. Vittorio Springfield Tomelleri, University of Macerata, Italy
  • Maria S. Yakovleva, Russian Federation

Layout Editor
Marfa N. Tolstaya, Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences (Moscow), Russian Federation

Вверх