X
Расширенный поиск
Все разделы
Корзина
у вас нет товаров

Год ( По возрастанию | По убыванию )

Перевод и переводоведение

История английского языка. Староанглийский период. The History of the English Language. Old English period : учеб. пособие

История английского языка. Староанглийский период. The History of the English Language. Old English period : учеб. пособие

Год: 2017. Издание: 2-е, стер.
Данное учебное пособие содержит сведения об истории Англии, германских племенах и их языках, о происхождении и развитии английского языка, становлении фонетики, морфологии, словарного состава английского языка в староанглийский период. В конце приводится список ключевых терминов и вопросы к семинарским занятиям по данному разделу. Пособие охватывает часть программы...
Практикум перевода : учеб.-метод. пособие

Практикум перевода : учеб.-метод. пособие

Год: 2017. Издание: 3-е, стер.
В учебно-методическом пособии рассмотрены наиболее частотные грамматические и лексические трудности перевода с английского языка на русский. пособие включает теоретический блок, задания для самостоятельной и групповой работы, методические указания по их выполнению. Закреплению навыка перевода служат подборки предложений из неадаптированных текстов разных жанров и сами...
VTRIQVE CAMEAE: Исследования. Переводы : Материалы 1-й и 2-й межвуз. студенч. конференций по классич. филологии

VTRIQVE CAMEAE: Исследования. Переводы : Материалы 1-й и 2-й межвуз. студенч. конференций по классич. филологии

Год: 2019. Издание: 2-е изд. (эл.)
В сборник вошли работы студентов-бакалавров и магистрантов ИВКА РГГУ, МГУ и НИУ-ВШЭ. Основу работ составляют доклады, сделанные участниками студенческих конференций по классической филологии, проводившихся в октябре 2016 и 2017 гг. кафедрой классической филологии ИВКА. Тематический спектр представленных работ очень широк — от мифологии до терминологии, и не менее широк...
Перевод, переводоведение и дидактика перевода (Восток и Северо-Восток России)

Перевод, переводоведение и дидактика перевода (Восток и Северо-Восток России)

Год: 2025
Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто...
Владимир Набоков: писатель и переводчик

Владимир Набоков: писатель и переводчик

Год: 2023
В монографии объединены результаты исследований лингвистов, литературоведов и переводоведов, посвященных одному из наиболее оригинальных художников слова новейшего времени, писателю-билингву и переводчику В.В. Набокову. Авторы стремились расширить представления о Владимире Набокове, обращаясь к новым темам научных изысканий, которые открываются перед исследователями...
Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков

Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков

Год: 2023
Коллективная монография «Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Пермской школы перевода в области обучения профессиональной переводческой деятельности. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, студентов и всех,...
С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте

С. Апт о себе и других. Другие — о С. Апте

Год: 2011
Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта. Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С.К. Апт дал возможность современникам...
Подготовка переводчика : коммуникативные и дидактические аспекты

Подготовка переводчика : коммуникативные и дидактические аспекты

Год: 2022. Издание: 5-е изд., стер.
В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведения. Авторы анализируют роль перевода и переводчиков в глобальном коммуникативном пространстве и определяют когнитивные механизмы переводческой деятельности. С позиций значимого в подготовке современного специалиста компетентностного...
Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление

Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление

Год: 2025
Коллективная монография «Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление» предлагает размышления практикующих переводчиков и одновременно преподавателей перевода в Московском государственном лингвистическом университете о том, чему научил их опыт работы в профессии и как передать свои наработки студентам-переводчикам на занятиях в вузе. Книга адресована...
Трудности перевода профессиональных текстов

Трудности перевода профессиональных текстов

Год: 2023
Учебно-методическое пособие по немецкому языку разработано для студентов, изучающих язык профессиональной направленности. Цель пособия – формирование навыков и умений работы со специальной литературой на немецком языке, осуществление адекватного перевода текстов и развитие коммуникативных навыков. В пособии представлены оригинальные тексты и практические задания лексического...
...2345
Вверх