Год ( По возрастанию | По убыванию )
Языкознание. Лингвистика. Литературоведение
Итальянские народные сказки
Предлагаемые читателю «Итальянские народные сказки» не менее увлекательны, чем сказки русские. Динамичный сюжет, богатая лексика и простой стиль, а также множество диалогов делают книгу отличным пособием для тех, кто уже достаточно продвинулся в изучении итальянского языка, имеет полное представление о грамматике и обладает определенным словарным запасом. Однако к...
Разговорный китайский язык
Данная книга — наиболее полный и методически отработанный курс китайского разговорного языка. Она дает возможность читателю быстро и адекватно среагировать на любую ситуацию из сферы повседневного общения. Главная особенность пособия — достоверный, живой разговорный язык. Помимо основного материала, каждый урок содержит «Дополнительные выражения» для расширения словарного...
Русская литература XVIII века: Хрестоматия мемуаров, эпистолярных материалов и литературно-критических статей: учеб. пособие
Данное учебное пособие продолжает серию изданий для студентов-филологов в виде хрестоматии, в которой публикуются отрывки из мемуаров, дневников, писем, литературно критических статей, воспоминания современников. Представлен литературный процесс XVIII века. (Впервые подобное издание вышло в Москве, в 1998 г. под ред. В. Н. Аношкиной: «Русская литература ХIХ века. 1800−1830-е...
Анализ литературного произведения: учеб.-метод. пособие
В учебно-методическом пособии показаны пути анализа литературного произведения, происходит знакомство с основными теоретико-литературными понятиями.
Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
Методология современных семантических исследований в развитии и перспективе: коллективная монография
Коллективная монография посвящена памяти известного русского лингвиста Ольги Николаевны Селиверстовой. В предлагаемой монографии представлены все направления лингвистической мысли, занимавшие Ольгу Николаевну Селиверстову в различные периоды её жизни: лексическая семантика (анализ семантики местоимений, глаголов, предлогов), семантика синтаксиса, пути развития методологии...
Дидактика перевода: традиции и инновации: коллективная монография
Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт Петербурга. С позиций интегративного подхода...
Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник
Словарь-справочник по медиалингвистике издается в России впервые. Он отражает четыре направления медиалингвистики: критику медиаречи, грамматику медиаречи, медиастилистику и медиалингводискурсологию. В словаре упорядочены и систематизированы имеющиеся в исследовательской литературе медиалингвистические идеи, впервые представлены дискуссионные вопросы медиалингвистики....
Художественный перевод и сравнительное литературоведение - IX: сборник научных трудов
Девятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные русской литературно-критической рецепции Роберта Бернса на рубеже XIX–XX вв., традициям русской блейкианы в произведениях Бориса Анрепа, особенностям критического осмысления К.И. Чуковским творчества Бернарда Шоу, сопоставительному анализу русских...
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин). Иронические и саркастические мысли - на разные случаи жизни
В настоящем издании избранно представлены иронические и саркастические суждения великого сатирика России М.Е. Салтыкова (Н. Щедрина) на разные случаи жизни.
Адресуется всем любителям русского слова, интересующимся одновременно актуальными проблемами нашей современной общественной жизни.
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века: монография
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русские переводы произведений Шекспира, выполненные Н.В. Гербелем и Д.Л. Михаловским, анализируются специфика восприятия отечественными писателями и переводчиками данного периода поэзии «озерной школы», особенности творческого внимания...
Художественный перевод и сравнительное литературоведение - Х: сборник научных трудов
Десятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению терминологического пространства перевода, выявлению и введению в научный оборот русских переводов конца XIX – первой трети XX в., сохранившихся в отечественных архивах,
установлению специфики прочтений Л. Уландом и В.А. Жуковским...
Studia linguiustica cognitiva. Вып. 3. Когнитивная динамика в языковых взаимодействиях
В сборник вошли статьи, основанные на избранных докладах участников одноименной международной конференции, прошедшей в 2010 г. в Байкальском государственном университете экономики и права. Авторы затрагивают различные аспекты видения языка как особого измерения когнитивной области взаимодействий сложной динамики в контексте проблемы общей методологии языкознания и...
Вверх