Год ( По возрастанию | По убыванию )
Языкознание. Лингвистика. Литературоведение
Теория журналистики. Взгляды, версии, перспективы
Журналистике обучают уже более ста лет. Еще дольше существуют различные теории о происхождении или сущности журналистики. Однако «журналистских наук» в природе не существует. Теория журналистики преподается по модели инженерного образования — когда изучаются некоторые полезные эффекты и методы, открытые прикладными науками, и способы использования этих эффектов и методов...
Организация работы современной медийной редакции
В книге актуализируется вопрос о глобальных изменениях, которые происходят в сфере организации деятельности современной медийной редакции. Подобного рода темы нечасто обращают на себя внимание отечественных исследователей: принято считать, что осуществляемые в редакторских коллективах модернизации управления стихийны, ведь они связаны с непредсказуемым вектором развития...
Правовые основы журналистики
Учебное пособие «Правовые основы журналистики» представляет собой исследование нормативно- правового поля, в рамках которого осуществляется современная журналистская деятельность. В нем рассматриваются ключевые правовые институты, регулирующие деятельность журналистов и СМИ, анализируется правоприменительная практика, приводятся конкретные примеры юридических коллизий...
Введение в креативные индустрии
Учебное пособие «Введение в креативные индустрии» предлагает комплексный анализ одного из самых динамично развивающихся секторов современной экономики. В книге рассматриваются исторические особенности возникновения креативных индустрий, их ключевые теоретические и практические аспекты: от роли в цифровую эпоху до особенностей правового регулирования. Проанализированы...
Перевод, переводоведение и дидактика перевода (Восток и Северо-Восток России)
Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика.
Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто...
Функциональная стилистика для переводчиков
Настоящее учебное пособие посвящено проблемам изучения функциональных стилей современного русского языка. Пособие содержит основные теоретические сведения, а также практические задания по функциональной стилистике, контрольные вопросы и задания для самопроверки. Практический материал основан на современных актуальных для изучения текстах.
Пособие предназначено для...
История перевода
Учебное пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает...
Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление
Коллективная монография «Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление» предлагает размышления практикующих переводчиков и одновременно преподавателей перевода в Московском государственном лингвистическом университете о том, чему научил их опыт работы в профессии и как передать свои наработки студентам-переводчикам на занятиях в вузе.
Книга адресована...
Цифровые технологии в переводе
Целью учебного пособия является стремление научить будущих переводчиков ориентироваться в цифровых технологиях в переводе и применять их функционал для решения практических и научно-исследовательских задач. Оно уникально тем, что в нём впервые собраны, систематизированы и описаны возможности цифровых инструментов в устном, письменном и аудиовизуальном переводе. При...
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XX
Двадцатый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» содержит уникальные архивные материалы, связанные с восприятием творчества Шекспира в России первой половины XX века, в частности, забытый рассказ В. Я. Ирецкого «Гамлет Российский», отзыв С. Э. Радлова об исполнении Гамлета П. П. Гайдебуровым, стенограммы заседаний Шекспировского...
Актуальные направления реализации профессионального потенциала начинающих переводчиков, лингвистов и специалистов в сфере межкультурной коммуникации в России
В монографии представлено авторское видение актуальных направлений для реализации творческого потенциала начинающих лингвистов, переводчиков и специалистов в сфере межкультурной коммуникации. Представлены исследования молодых ученых-лингвистов и переводчиков в сотрудничестве с юристами Одинцовского филиала МГИМО МИД России. Издание может быть использовано студентами...
Теория и практика перевода. Лингвокультурологические аспекты
Данный учебник создан на основе курса лекций по дисциплине «Лингвокультурологические аспекты перевода». Он призван, во-первых, познакомить с основами лингвокультурологии в аспектах перевода, во-вторых, показать возможные зоны лингвокультурных, коммуникативных и переводческих неудач при переводе текстов, чтобы вызвать тот же прагматический эффект, в-третьих, дать инструментарий...
Теория и практика перевода современной английской и американской литературы. Theory and practice of translation of modern English and American literature
Учебное пособие по художественному переводу с английского языка на русский предназначено для изучения предметов «Теория перевода», «Практика специального и художественного перевода (английский язык)». Пособие состоит из трех разделов, которые включают разноплановые задания на перевод аутентичных текстов художественной литературы разных жанров с английского на русский...
Essentials of Textual Stylistics = Основы стилистики текста
Основная задача книги – научить сознательно подходить к художественному тексту как целому, рассматривая его в единстве формы и идейного содержания. Все аспекты современной стилистики текста, изучаемые отечественными и зарубежными учеными, нашли отражение в данной книге. Перечень вопросов, рассматриваемых в книге, включает основные положения стилистики декодирования,...
Стилистика английского языка: практикум
Учебное пособие для семинарских занятий по стилистике английского языка предназначено для студентов вузов, углубленно изучающих английский язык на специальностях и направлениях подготовки филологической, педагогической и переводческой направленности.
Научный стиль русского языка. Практикум
Данное практическое учебное пособие предназначено для изучения особенностей научного стиля русского языка в рамках освоения дисциплины «Русский язык и культура речи». Издание содержит задания, облегчающие понимание нового материала, контролирующие его усвоение, а также способствующие формированию навыка по созданию научного текста. Учебное пособие соответствует требованиям...
Подготовка рукописи к изданию в вузе. Общие требования и правила оформления
Издание содержит основные требования, позволяющие подготовить рукопись к публикации в соответствии с действующими стандартами. Правила издательских стандартов изложены в краткой форме, приведено большое количество примеров, способствующих пониманию действующих регламентов. Также в книге содержатся материалы, позволяющие сформировать правильную структуру рукописи и...
Как подготовить публикацию для издания? Алгоритм создания текстов
Автор делится накопленным опытом с теми, кто стремится опубликовать материал на страницах газеты или журнала; рассказывает, как строить коммуникацию с редакциями изданий, чтобы шансы на публикацию текстов в прессе возросли. Это своего рода памятка, где нет пространных теоретических рассуждений, а только конкретные практические знания. Для специалистов (экспертов) из...
Становление личности профессионала в журналистике
Для современного образования актуальна проблема становления личности профессионала, владеющего необходимыми компетенциями и востребованного на рынке труда. Формирование профессиональной идентичности непосредственно связано не только с успешной карьерой, но и с гармоничной самоактуализацией личности через профессию. В данном учебном пособии рассмотрена типология идентичности...
Практикум по культуре речи
Практикум по культуре речи представляет собой пособие для практических и лабораторных, а также самостоятельных занятий студентов-филологов. Материал практикума позволяет обучающимся сориентироваться в проблематике основных тем дисциплины, организовать свою самостоятельную работу по овладению нормами языка, познакомиться с широким кругом литературы по изучаемым
темам....
Вверх