X
Расширенный поиск
Все разделы
Корзина
у вас нет товаров

Год ( По возрастанию | По убыванию )

Перевод и переводоведение

Перевод, переводоведение и дидактика перевода (Восток и Северо-Восток России)

Перевод, переводоведение и дидактика перевода (Восток и Северо-Восток России)

Год: 2025
Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и всех, кто...
Функциональная стилистика для переводчиков Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н.

Функциональная стилистика для переводчиков

Есакова М. Н., Кольцова Ю. Н. Год: 2025
Настоящее учебное пособие посвящено проблемам изучения функциональных стилей современного русского языка. Пособие содержит основные теоретические сведения, а также практические задания по функциональной стилистике, контрольные вопросы и задания для самопроверки. Практический материал основан на современных актуальных для изучения текстах. Пособие предназначено для...
Перевод. Теория и практика Базылев В. Н.

Перевод. Теория и практика

Базылев В. Н. Год: 2024
Пособие предназначено для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обучающихся по профессионально-образовательной программе «Русский язык как иностранный» направления 031000 — «Филология». Пособие построено по модульному принципу и включает две части — курс лекций и практикум.
Переводимость - непереводимость. Былое и думы… / Translatability - untranslatability. Yesteryears and Thoughts… Мишкуров Э. Н., Новикова М. Г.

Переводимость - непереводимость. Былое и думы… / Translatability - untranslatability. Yesteryears and Thoughts…

Мишкуров Э. Н., Новикова М. Г. Год: 2024
В настоящей монографии впервые в отечественном переводоведении описывается целостная теория апории «переводимости — непереводимости» как неотъемлемой части современной науки о переводе. Показано, как инновационная «дискурсивно-игровая парадигма перевода» на базе авторского «когнитивно-герменевтического методологического стандарта» оптимально способствует реализации...
Английская поэзия для детей на языке оригинала и в русских переводах Зиман Л. Я., Седельникова Л. М.

Английская поэзия для детей на языке оригинала и в русских переводах

Зиман Л. Я., Седельникова Л. М. Год: 2024. Издание: 3-е изд.
Данное пособие составлено с учётом опыта подготовки учителей начальных классов с дополнительной специальностью «Иностранный язык» в условиях модернизации столичного образования. В пособие включены параллельные тексты малых фольклорных жанров и стихотворений английских детских писателей – и их русские переводы, в отдельных случаях даётся по две и более русскоязычных...
Двусторонний перевод общественно-политических текстов (с элементами скорописи в английском языке) Терехова Е. В.

Двусторонний перевод общественно-политических текстов (с элементами скорописи в английском языке)

Терехова Е. В. Год: 2024. Издание: 4-е изд.
Цель пособия — помочь студентам развить умения и навыки двустороннего письменного и устного перевода. Пособие содержит элементы скорописи, упраж- нения, тексты для самостоятельного анализа и перевода. Для студентов, аспирантов, преподавателей вузов, переводчиков практиков.
Переводим и редактируем текст Петрова О. В., Родионова М. Ю.

Переводим и редактируем текст

Петрова О. В., Родионова М. Ю. Год: 2024
Текстовый материал и его методическая обработка призваны научить студентов предпереводческому анализу оригинала и использованию результатов этого анализа в процессе перевода, а также сформировать у них те умения и навыки, которые отличают профессионального переводчика от программ машинного перевода. В пособии содержатся задания на анализ переводов, выполненных компьютерными...
Российское переводоведение в XXI веке. Проблемы и перпективы Сдобников В. В.

Российское переводоведение в XXI веке. Проблемы и перпективы

Сдобников В. В. Год: 2024
В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода к переводу. Значительное внимание уделяется рассмотрению противоречий между различными переводоведческими парадигмами и постулируется необходимость...
Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста Белозерцев А. В., Долганова О. С.

Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста

Белозерцев А. В., Долганова О. С. Год: 2024. Издание: 2-е изд.
Монография представляет собой подробное исследование специфики и проблем перевода структуры образа персонажа художественного текста. Для специалистов, заинтересованных проблематикой адекватного и эквивалентного перевода художественного текста.
Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста Белозерцев А. В., Долганова О. С.

Адекватность передачи структуры образа персонажа при переводе художественного текста

Белозерцев А. В., Долганова О. С. Год: 2024. Издание: 2-е изд.
Монография представляет собой подробное исследование специфики и проблем перевода структуры образа персонажа художественного текста. Для специалистов, заинтересованных проблематикой адекватного и эквивалентного перевода художественного текста.
История перевода Проскурин С. Г., Проскурина А. В.

История перевода

Проскурин С. Г., Проскурина А. В. Год: 2023. Издание: 2-е изд., стер.
Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает такие...
Технический перевод: теория и практика Овчинникова Н. Д., Сачкова Е. В.

Технический перевод: теория и практика

Овчинникова Н. Д., Сачкова Е. В. Год: 2023. Издание: 2-е изд., испр.
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями ФГОС ВО. Учебник определяет требования к формированию профессиональных компетенций переводчика в рамках уровня бакалавриата и специалитета, при этом учитываются общеевропейские требования, предъявляемые к формированию коммуникативной компетенции на международном уровне. Учебник предлагается для преподавания основ...
От модели перевода к стратегии перевода Волкова Т. А.

От модели перевода к стратегии перевода

Волкова Т. А. Год: 2023. Издание: 3-е изд., стер.
Описана авторская дискурсивно-коммуникативная модель перевода и теоретико-методологические основы дискурсивно-коммуникативного подхода к переводу. Систематизированы принципы моделирования перевода и подходы к определению понятий «модель перевода» и «стратегия перевода». Демонстрируются возможности дискурсивно-коммуникативной модели перевода и составляемых переводчиком...
Теория перевода Песина С. А.

Теория перевода

Песина С. А. Год: 2023
Учебник посвящен проблемам перевода и переводоведения. Освоение данной программы направлено на подготовку специалистов-переводчиков, способных работать не только в узкой области технического или гуманитарного перевода, но также реализовывать междисциплинарные навыки, соответствующие требованиям современной высокотехнологичной экономики. В учебнике, нацеленном на получение...
Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков

Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков

Год: 2023
Коллективная монография «Теоретические и методические основы профессиональной подготовки переводчиков» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Пермской школы перевода в области обучения профессиональной переводческой деятельности. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, студентов и всех,...
Владимир Набоков: писатель и переводчик

Владимир Набоков: писатель и переводчик

Год: 2023
В монографии объединены результаты исследований лингвистов, литературоведов и переводоведов, посвященных одному из наиболее оригинальных художников слова новейшего времени, писателю-билингву и переводчику В.В. Набокову. Авторы стремились расширить представления о Владимире Набокове, обращаясь к новым темам научных изысканий, которые открываются перед исследователями...
Теоретические основы подготовки преподавателей перевода Петрова О. В., Сдобников В. В., Шамилов Р. М., Шлепнев Д. Н.

Теоретические основы подготовки преподавателей перевода

Петрова О. В., Сдобников В. В., Шамилов Р. М., Шлепнев Д. Н. Год: 2023
В монографии излагаются результаты исследования, проведенного коллективом преподавателей Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова в рамках научного проекта «Основные принципы подготовки преподавателей перевода». Авторы анализируют сложившуюся в российских вузах ситуацию с преподаванием перевода, обосновывают необходимость создания...
Develop Your Reading Skills: Comprehention and Translation Practice. Обучение чтению и переводу (английский язык) Сиполс О. В.

Develop Your Reading Skills: Comprehention and Translation Practice. Обучение чтению и переводу (английский язык)

Сиполс О. В. Год: 2023. Издание: 5-е изд., перераб. и доп.
Основной целью пособия является развитие и совершенствование навыков чтения и понимания оригинальных текстов на английском языке. Первая часть пособия посвящена формированию умения узнавания в тексте лексических единиц и грамматических структур и перевода их на русский язык, во второй представлены обучающие тесты, которые предназначены для развития и контроля навыков...
История, теория и дидактика переводческой деятельности Валуйцева И. И., Водяницкая А. А., Гавриленко Н. Н., Гарбовский Н. К., Ермолович В. И., Иовенко В. А., Коровкина М. Е., Нерсесова Э. В., Осипова А. А., Прошина З. Г., Семенов А. Л., Сулейманова О. А., Таунзенд К. И., Хухуни Г. Т.

История, теория и дидактика переводческой деятельности

Валуйцева И. И., Водяницкая А. А., Гавриленко Н. Н., Гарбовский Н. К., Ермолович В. И., Иовенко В. А., Коровкина М. Е., Нерсесова Э. В., Осипова А. А., Прошина З. Г., Семенов А. Л., Сулейманова О. А., Таунзенд К. И., Хухуни Г. Т. Год: 2023
Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и переводческой деятельности, для студентов и для всех,...
Практикум научной письменной речи для переводчиков Зигмантович Д. С., Леоненкова Е. Д.

Практикум научной письменной речи для переводчиков

Зигмантович Д. С., Леоненкова Е. Д. Год: 2023
Цель пособия — ознакомление студентов с особенностями научной речи, её стилистическим, жанровым, языковым, грамматическим своеобразием, формирование языковой компетенции в данной области и развитие практических навыков для организации научного дискурса. Пособие разработано в соответствии с рабочей программой по направлению «Лингвистика» для иностранных бакалавров дисциплины...
1234...
Вверх