+
ОБРАЗ ЛАСТОЧКИ В ГРЕЧЕСКОМ КАЛЕНДАРНОМ ФОЛЬКЛОРЕ ОТ АНТИЧНОСТИ ДО НАШИХ ДНЕЙ
стр.9-26
Работа посвящена исследованию образа ласточки в древне- и новогреческом весеннем календарном фольклоре. Цель работы: на основании методологии этнолингвистического анализа Н.И. Толстого, а также анализа композиции и мотивов календарных песен, предложенного Т.А. Агапкиной, рассмотреть структуру греческих закличек, приуроченных к встрече весны и первой ласточки. Обрядовые элементы наделены продуцирующей (яйцо, листья плюща) и переходной (образы ласточки, моря, пустыни) символикой. Структура и символика обряда, а также обрядового текста сохранились от античности до наших дней, что указывает на диахроничность и непрерывность греческой культуры, а присутствие образа ласточки в календарном фольклоре других стран балканского языкового союза может свидетельствовать о наличии некоего общего фракийского субстрата.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ПЯТЬ ТИПОЛОГИЧЕСКИХ ИНДЕКСОВ ПАРАДИГМЫ ГЛАГОЛА В СОВРЕМЕННОМ БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ
стр.27-63
В данной работе представлены результаты вычисления некоторых типологических характеристик эвиденциальной парадигмы современного болгарского языка на основе индексов Г. Герджикова. Выбор подхода связан с тем, что индексы Г. Герджикова опираются на данные, извлекаемые из парадигм, а не из текста, который зависим от стиля, регистра, темы и др., как в случае индексов Дж. Гринберга. В связи с наличием вариантности в микропарадигме отрицательных форм времен следования в конклюзиве, ренарративе и дубитативе сопоставляются пять типологических индексов Г. Герджикова для 14 эвиденциальных микропарадигм в современном болгарском языке: индексы степени аналитизма, синтетизма, композитности, маркированности члена парадигмы и дискретизации грамматической информации.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ДАТИВ ПРИ ГЛАГОЛАХ ПРОЯВЛЕНИЯ ПРИЗНАКА В БОЛГАРСКОМ ЯЗЫКЕ
стр.64-87
Иванова Е.Ю., Кустова Г.И., Лесева С.И.
Наименее изученной функцией болгарского местоименного датива является маркирование субъекта мнения и оценки. Эта функция реализуется прежде всего в разговорной речи, в частности, в ее письменной форме - языке интернет-коммуникации. Основное внимание в статье уделено группе отадъективных глаголов со значением «проявлять перцептивно воспринимаемый признак, обозначенный мотивирующим прилагательным» (белея, жълтея, киселея, сладня), которые присоединяют датив в функции не только экспериенцера, но и субъекта мнения, прежде всего - эпистемической оценки: Млякото леко ми сладни. ‘Молоко мне кажется слегка сладковатым'. Наблюдается присоединение такого датива к другим глаголам этой словообразовательной структуры (Глупее ми този виц. ‘Этот анекдот мне кажется глупым'), а также вхождение его в модели с интерпретационными предикативами.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
СЕРИАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ КОНСТРУКЦИИ В БЕЖТИНСКОМ ЯЗЫКЕ
стр.88-113
Бежтинский язык (нахско-дагестанская семья) относится к языкам с ограниченной сериализацией. В статье рассматриваются бежтинские сериальные конструкции в сравнении с другими сложными глагольными конструкциями, такими как сложные заимствованные глаголы и конвербные конструкции. Сериальная конструкция состоит из комбинации двух глаголов, которые образуют единый предикат, описывают единую ситуацию, следуют принципу неразрывности и часто выражают определенные грамматикализованные значения. Бежтинские сериальные глаголы асимметричны, т.е. сериализатор представлен из ограниченного семантического списка глаголов.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
РАЗВИТИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ ВОСЬМЫХ КЛАССОВ КИРГИЗСКОЙ ШКОЛЫ
стр.114-127
В статье анализируется проблема формирования русскоязычной фразеологической компетенции школьников, обучающихся в восьмых классах киргизской школы. Цель статьи - описание исследования уровня сформированности русскоязычной фразеологической компетенции киргизских школьников. Проведено экспериментальное исследование, целью которого явилось определение знаний, умений и навыков в области русской фразеологии восьмиклассников киргизской школы. Результаты эксперимента показали низкий уровень сформированности русскоязычной фразеологической компетенции у исследуемых. Выявленные трудности в освоении учащимися русской фразеологии связаны с семантизацией фразеологической единицы, изолированной от контекста. Для повышения уровня русскоязычной фразеологической компетенции киргизских учащихся сформированы упражнения с учетом грамматических тем в курсе русского языка для восьмых классов киргизской школы. Разработанная система упражнений ориентирована на формирование и совершенствование навыков киргизских восьмиклассников в использовании фразеологизма как единицы речи в коммуникативных высказываниях различных типов на русском языке.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова