+
СИНОНИМИЯ ПРЕДЛОГОВ С СУБКАТЕГОРИАЛЬНОЙ СЕМОЙ "УКАЗАНИЕ НА ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ" В ДЕЛОВОМ ЯЗЫКЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХVIII ВЕКА
стр.5-12
Бернат О.С., Раевская М.В., Чернышева М.А.
Статья посвящена анализу синонимических отношений предлогов в скорописных деловых документах второй половины ХVIII века. Лексические и фразеологические предлоги в деловом языке второй половины ХVIII века, как и в современном русском языке, являются полноценными членами лексической системы языка. Взаимодействуя между собой и с другими частями речи, они вступают в синонимические отношения. Многозначные предлоги, отмеченные нами в деловой письменности второй половины ХVIII века, входят в разные синонимические ряды в зависимости от значения. Ряд предлогов в составе синонимических рядов в современном русском языке не употребляется, что связано с семантическими сдвигами в значении предлога. Многозначные предлоги, отмеченные нами в деловой письменности второй половины ХVIII века, входят в разные синонимические ряды в зависимости от значения.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ЖАНРА НАУЧНОЙ СТАТЬИ: КАТЕГОРИЯ АВТОРИТЕТНОСТИ
стр.13-18
Как показывают современные исследования различных типов дискурса, в том числе и научного, авторитет участников общения является одной из важных коммуникативных категорий и реализуется в процессе общения при помощи определенного набора языковых и графических средств. В разных лингвокультурах в текстах, принадлежащих к одному и тому же жанру, использование данных средств может иметь свою специфику. Целью нашего исследования является выявление наиболее типичных лексико-грамматических средств (маркеров), используемых для реализации категории авторитетности в текстах жанра научной статьи, характерных для английской и русской лингвокультур. Объектами исследования послужили три группы маркеров: авторитета общепризнанных научных фактов и теорий; авторитета признанных специалистов в конкретной области и авторитета автора научной статьи. В качестве материала исследования были использованы статьи на русском и английском языках в области педагогики, менеджмента и энергетики. Проведенный анализ выявил значительные различия в количественном использовании данных маркеров в зависимости от научной сферы и принадлежности текста к той или иной языковой культуре, а также прямую корреляцию с количественным использованием графических маркеров данной категории (таблиц, графиков и т. д.). Кроме того, выявлены различия в выборе языковых средств, в частности, различная лексическая и грамматическая наполняемость речевых клише авторитетности, различия синтаксического рисунка. Теоретические выводы исследования доказывают необходимость изучения и систематизации языковых средств, реализующих основные коммуникативные параметры научного текста. Результаты практического характера могут быть использованы для разработки рекомендаций по написанию научных статей.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
NIGERIAN SCRIPT TEXTS AS CREOLIZED REALITY REFLECTION
стр.19-25
The article deals with the peculiarities of script texts within the realm of cinematography, a contemporary art form. The research endeavors to elucidate the primary characteristic features of Nigerian script texts, which undergo creolization towards the norms of British English and local languages and cultures. Screenwriters initiate the filmmaking process by crafting a script text, serving as the essential foundation for directors, actors, stuntmen, costume and makeup designers, as well as editors. Nigerian script texts manifest as creolized texts, distinguished by a notable feature: the detailed inclusion of authorial remarks providing extensive information for future utilization. Each film script embodies a creolized text, contributing to the transformation of structural substance into a new cinematic reality. Nigerian script texts undergo multiple instances of creolization, adapting to the requirements of local languages and cultural peculiarities. The research validates Nigerian script texts as creolized compositions characterized by detailed authorial remarks, shedding light on language-specific features such as grammar transformations resulting in simplification processes. The most prevalent grammar simplification processes entail the consecutive use of nouns and pronouns, a preference for simple verb tenses, and the omission of auxiliary verbs in interrogative and negative sentences. The grammatical alterations observed in Nigerian scripts are attributed to the influence of local languages and Nigerians' aspiration to adhere to local language features, thereby preserving cultural heritage.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КАРЛ III И КОРОНАЦИЯ: МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ОБРАЗ НА ПРИМЕРЕ КАРИКАТУР НОВОСТНЫХ ИЗДАНИЙ
стр.26-33
Дымова А.В., Золотайко А.И., Карева В.Ю.
В настоящей статье рассматривается специфика визуальной репрезентации коронации Карла III в новостном аспекте интернет-дискурса на невербальном уровне текста. Исследование политических карикатур, размещенных на печатных и электронных страницах англоязычных периодических изданий, проводится посредством когнитивно-дискурсивного анализа метафор. Охвачены три периода релиза карикатур: после смерти Елизаветы II, в преддверии самой коронации, в первые недели после коронации. Среди 126 проанализированных изображений наиболее доминантными оказались те, что транслировали прагматические смыслы незрелости, неготовности, несоответствия , выражаемые атрибутивными признаками монаршей власти: обувью, головными уборами (корона, шляпка), троном . Авторы отмечают преобладание иронично-снисходительного вектора репрезентации визуальной метафоры, и причины этого кроются в общественном отношении, сформированном за длительное время до восхождения на престол.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КОНСТРУКТИВНЫЙ VS ДЕСТРУКТИВНЫЙ МЕТАТЕКСТ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ПРОЗЫ
стр.34-41
Статья посвящена изучению проблем структуры, семантики и функций метатекста в художественном тексте. Объем и содержание понятия метатекст раскрывается в его сопоставлении с терминами рефлексив и регулятив . Автором обосновывается собственное оригинальное понимание метатекста, в соответствии с которым метатекст и рефлексив относятся к различным семантическим уровням текста. Рефлексивы формируют каркас метатекста. Метатекст представляет собой смысловую платформу, которая обеспечивает трансляцию художественного замысла текста. В работе проведено типологическое исследование метатекстовых структур в текстах художественных произведений современных русских писателей. При этом были выявлены два базовых функционально-стилистических типа метатекста: конструктивный и деструктивный. Конструктивный метатекст является результатом применения автором художественного текста созидательной модели, опирающейся на семантический потенциал знаков. Деструктивный метатекст основан на разрушении семантического стандарта, он реализуется через механизм деконструкции знака, создавая тем самым новую альтернативную художественную реальность.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ГЕОПОЭТИКА ПРОСТРАНСТВА: ВЕНЕЦИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЭССЕИСТИКЕ И. БРОДСКОГО
стр.42-50
Статья сфокусирована на описании геопоэтического образа Венеции на материале англоязычного эссе И. Бродского «Набережная неисцелимых». Анализ проводится с применением методов концептуального, нарративного, стилистического анализа и метода интерпретации художественного произведения. В основу исследования положено создание нарративно-концептуальных моделей, в рамках которых происходит репрезентация пространственных объектов городского пространства в тексте эссе. В статье предлагается рассмотрение следующих моделей: «город в восприятии органами чувств», ««город в определенное время года»,«город как ретроспекция», «город как вода». Каждая из них отличается определенным набором пространственных сигнатур и характерным для них концептуальным содержанием. Определенное внимание в статье уделяется выявлению символических смыслов объектов городского пространства, реперезентированных в рамках данных моделей. Наибольшее число объектов города познается органами чувств, основным из которых является зрение. Значимость концепта глаза подтверждается его номинативной плотностью, частотностью его номинаций в тексте и широтой образных интерпретаций. Наибольшее число ассоциируемых с Венецией объектов пространства представлены в рамках нарративно-концептуальной модели «город как ретроспекция» и реализуются в событийных узлах повествования, связанных с прогулками, встречами, воспоминаниями, жизненными ситуациями. Макроконцептом эссе является концепт воды: его связывают диффузные отношения со всеми концептуальными моделями, рассмотренными в ходе анализа. Значимость концепта воды подтверждается также ее частотностью в тексте эссе, широтой содержания и образных переосмыслений. Вода является геопоэтической доминантой венецианского пространства и одной из основных философем эссе.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
О МЕСТЕ И РОЛИ ЛОКАЛИЗМОВ В СИСТЕМЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА
стр.51-58
БОГДАНОВА Е.А., Котеняткина И.Б.
Изучение языковых единиц, действующих в составе национального языка в рамках регионального узуса, определяется необходимостью выявления особенностей разнородных вариантов и их места в системе национального языка, их соотношения и взаимодействия с литературной нормой. Целью данной статьи является исследование содержания лингвистического термина «локализм» и разграничение его с иными понятиями, используемыми для обозначения территориально маркированной лексики. В статье предпринята попытка уточнить на материале русского и испанского языков содержание лингвистического термина «локализм», занимающего одно из центральных мест в лингвистической регионалистике. Теоретическую основу исследования составили идеи лингвистического релятивизма и социолингвистического детерминизма, в соответствии с которыми языковые явления изучаются с учетом вариативности как фундаментального свойства языка и в тесной взаимосвязи языка с социальным контекстом. Методологическая база образована общенаучными методами, в числе которых теоретический анализ и синтез лингвистической литературы по проблеме региональной лексики, сравнительно-сопоставительный анализ терминов, обозначающих территориально маркированные языковые единицы; в практической части исследования применялся метод социолингвистического интервью. Выявляются общие характеристики локализмов в русском и испанском языках. Обосновывается вывод о более строгой регламентации употребления локализмов в испанском языке.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
СЛОВО "RUMOUR" КАК КОНСТИТУЭНТ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРНЫХ ДЕФИНИЦИЙ)
стр.59-66
Объектом изучения в настоящей статье избрано английское слово rumour ‘слух(и)’, а предметом - его принадлежность к лексико-семантической группе. Актуальность обращения к данной проблеме обусловлена растущим интересом науки к категории неопределенного знания, к которому относят различные продукты массовой коммуникации, включая слухи. Этот интерес вызван тем, что современный этап развития информационного общества отмечен изобилием разного рода информации зачастую неподтвержденного характера и ее стремительным распространением. Многоаспектность феномена слухов детерминирует интерес к нему со стороны представителей различных гуманитарных направлений науки, включая языковедов. Лингвистические аспекты слухов могут быть изучены с разных позиций, в том числе методами лексической семантики на материале разных языков. Целью данной работы является выявление на основе словарных дефиниций ядерного состава лексико-семантической группы, конституэнтом которой является слово, номинирующее понятие слух в английском языке. Инструментарий исследования включает комбинацию классических методов логико-семантического анализа, состоящую из метода цепочки словарных дефиниций, метода ступенчатой идентификации и частичного компонентного анализа. Проведенный анализ показал, что в минимальный набор единиц лексико-семантической группы входят ЛЕ gossip, hearsay, rumour. Общим идентификатором, базовым словом выявленной ЛСГ выступает слово rumour . Соединяя в своей семантике информационную и коммуникативную составляющие, оно выступает интегральным компонентом значений установленных членов ЛСГ. Полученные результаты являются основой для проведения последующего дифференцирующего анализа значений соположенных единиц выявленной ЛСГ.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
МАРКЕРЫ ИНТЕРДИСКУРСИВНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
стр.67-74
Исследование посвящено изучению маркеров интердискурсивности на материале корпуса письменного и устного дискурса технических текстов добывающей промышленности в паре русский - английский языки. В основу исследования положена классификация маркеров интердискурсивности научно-дидактических текстов А.А. Гордиевского. В результате исследования выявлено, что такие характерные для научного стиля маркеры, как цитирование и именные словосочетания, не могут считаться маркерами интердискурсивности в техническом тексте. Кроме того, выявлены присущие техническому дискурсу особенности таких маркеров, как аллюзии, косвенная речь, ссылки, коллективные символы и иноязычные связи. По итогам анализа материалов исследования предлагается классификация интертекстуальных маркеров интердискурсивности в техническом дискурсе. Результаты исследования применимы в лингводидактике, а также могут служить основой при разработке cat-систем и автоматизированных систем перевода для добывающей промышленности.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОНФЛИКТНОЙ СИТУАЦИИ В ШОТЛАНДИИ: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ
стр.75-83
В статье раскрывается языковая конфликтная ситуация через осмысление ее компонентов в представлении определенного этнического сообщества. Целью статьи является рассмотрение концептов, составляющих концептосферу, которая отражает языковой конфликт в Шотландии. Материалом для дефиниционного анализа основных понятий, актуализирующих соответствующие концепты в английском языке, послужили толковые словари английского и англо-шотландского языков. Материалы для контекстуального и ивент-анализов представлены официальными документами и научными статьями, связанными с изучаемой областью знания. На основании проведенного исследования сделаны выводы относительно репрезентации языкового конфликта как последовательности событий с точки зрения того, как его описывают и представляют шотландцы. В концептосфере SCOTTISH LANGUAGE CONFLICT выделены следующие концепты: CONFLICT, SCOTS, ENGLISH, GAELIC, SCHOOL, LANGUAGE POLICY. Актуальность исследования состоит в рассмотрении изменений в представлениях об англо-шотландском и гаэльском языках в рамках языковой конфликтной ситуации в Шотландии с 800 г. по настоящее время.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ "КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОЙ НАУКИ"
стр.84-85
Загружаем данные из библиотечной системы...
+
РЕЦЕНЗИЯ НА МОНОГРАФИЮ О.А. ТУРБИНОЙ "ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ФРАНЦУЗСКОГО КЛАССИЧЕСКОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ"
стр.86-88
Загружаем данные из библиотечной системы...