+
СИНЕРГЕТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ЭВОЛЮЦИИ В МОРФОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
стр.5-14
В статье анализируются некоторые синергетические механизмы эволюции грамматической системы естественного языка. На примере английской морфологии показаны диссипативные процессы, лежащие в основе унификации морфологических единиц. Глубокая реорганизация морфологии и всей грамматической системы языка рассматривается как результат перехода к неустойчивому состоянию в результате возрастания энтропии.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ФОНЕТИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОТКЛОНЕНИЯ ОТ НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ГЕРМАНИИ (ИННОВАЦИИ СИСТЕМЫ БАВАРСКОГО ДИАЛЕКТА)
стр.15-21
Бондаренко Е.В., Калинина Н.А.
Предлагаемая статья посвящена изучению отличительных черт Баварского диалекта современного литературного немецкого языка на уровне фонетических и лексических изменений. Баварский диалект обнаруживает инновации и характеризуется разнообразием лингвистических форм на всех уровнях своей системы. Исследуется понятие баварский «диалект» и его соотношение с современным литературным немецким языком. Компаративный анализ вскрывает факты отклонения от нормативного стандарта литературного немецкого языка Германии, особенно в области лексики.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ ИНТЕРЛИНГВАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ
стр.22-27
В статье рассматривается расширение функций интерлингвальных включений через раскрытие их лингвокреативного потенциала. Введение интерлингвальных включений в художественный текст ведет к изменению его семантических и прагматических характеристик, что позволяет говорить о влиянии лингвокреативности таких включений на прагмасемантический потенциал текста. Отсутствие зависимости между объемом интерлингвальных включений, способом их введения и функциональными характеристиками указывают на определенную продуктивную силу использования интерлингвальных включений в художественном тексте.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
UNIVERSAL AND ETHNIC FEATURES OF INDO-EUROPEAN ONYMS
стр.28-35
The author conducts a comparative analysis of British, Russian and American onyms from the point of view of the theory of language structuring levels concerning concepts of linguistic cognitive speaker creativity. The article covers trends in the development of onyms system, the correlation of onyms (place names, personal names, nicknames) and appellatives, universal and ethnic features of Indo-European onyms. The toponyms demonstrate not only perception of reality and what- you-see or what you-feel, but help the speaker to create desired virtual names. Specific features of onyms are considered in complex with mental cognition and cultural impact.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
VALUE OF “MENTALITY”AND “MENTAL” CONCEPTS IN RUSSIAN, ENGLISH AND FRENCH1
стр.36-45
The article dwells on the cognitive-national sphere which is the subject of attention of researchers nowadays. One of the concepts that are difficult to detect, includes the concept of mentality, because it is not structured and is a kind of predisposition, the inner person's willingness to act in a certain way.The origin and formation of the concepts
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
РЕЧЕВОЙ АКТ ЖАЛОБЫ: СЕМАНТИКА, ПРАГМАТИКА, ТИПОЛОГИЯ
стр.46-50
Статья посвящена анализу значимого для русской культуры речевого акта жалобы. Проводится исследование идиоматической составляющей лексемы «жалоба» в русском языке, определяется ее семантика и прагматика. Речевой акт жалобы имеет определенную структуру, участников и интенцию, особенности которых доказываются автором статьи.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
АНАЛИЗ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ДИСКУРСА С КОГНИТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ
стр.51-60
Представление когнитивных моделей различных видов дискурса является весьма актуальной областью исследований в рамках современной когнитивно-дискурсивной лингвистической парадигмы. Целью работы является выявление фреймовой структуры, лежащей в основе управленческого дискурса и являющейся базисом для его интерпретации. Ведущим методом в работе является метод когнитивного моделирования или фреймовой семантики, позволяющий представить стереотипную модель ситуации управления. В работе обозначены базовые характеристики концепта и фрейма, выявленные на основании анализа их концепций, обоснована возможность применения метода фреймового анализа к исследованию дискурса, а также представлена фреймовая модель управленческого дискурса, состоящая из обязательных и факультативных компонентов. Полученные результаты могут быть использованы для когнитивного анализа других дискурсивных жанров.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КОМПЛЕКСНАЯ СТРУКТУРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО КОНЦЕПТА В КРОССКУЛЬТУРНОМ ПОЛЕ ПЕРЕВОДА
стр.61-71
В статье рассматривается художественный текст как комплексный исследовательский конструкт. Проводится когнитивно-герменевтический анализ архитектоники одного из концептов-уникалий, входящих в состав концептосферы романа М. Булгакова «Белая гвардия». Выявляются параметры номинативных полей субконцептов, составляющих исследуемый художественный концепт «Весенний Киев». Проводится когнитивно-сопоставительный анализ номинантов номинативных полей выявленных художественных субконцептов» «время», «пространство», «свет», «звук», «Днепр», «горожане», «власть». Устанавливается степень кросскультурной адаптации номинативных полей субконцептов при переводе романа на английский язык.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КСИОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА КОНЦЕПТА ВЛАСТЬ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ
стр.72-79
Чекулай И.В., Прохорова О.Н.
В статье рассматриваются аксиологические потенциалы фразеологических единиц, передающих концепт ВЛАСТЬ, в современных английском и русском языках. Отмечаются как общие концептуальные ценностные характеристики ВЛАСТИ в обоих языках, так и их национально-культурная специфика в различных языковых менталитетах. В целом отношение к власти у обоих языковых коллективов гомогенно, что обусловлено универсальным характером власти в её осмыслении независимо от принадлежности к специфической культуре. Было установлено, что в основе такой гомогенности лежат аксиологические факторы, т.е. ВЛАСТЬ осознаётся прежде всего как определённая ценность.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
СОМАТИЗМЫ «TÊTE» И «BOUCHE» В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ АФРИКАНИЗМОВ
стр.80-88
В данной статье рассматриваются фразеологические африканизмы французского языка Африки, содержащие в себе соматизмы yeux - «глаза» и bouche - «рот», сравнивается их смысловое содержание относительно французского языка Франции. Данный анализ раскрывает национально-культурную специфику территориального варианта французского языка.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ХАРАКТЕР ЧЕЛОВЕКА В ПРОСТОМ СРАВНЕНИИ С АНТРОПОНИМOМ И С ПРЕДЛОГОМ КАК - JAKOВ РУССКОМ И ЧЕШСКОМ ЯЗЫКАХ
стр.89-96
Русские и чешские простые устойчивые сравнения с антропонимами и с союзом как - jako как символы характера человека. Употребление фразеологии и компарации как средства выражения национальной и культурной своеобразности и семантики. Дефиниция, употребление, семантика и перевод фразеологических единиц. Лингвистический семантический и культурологический коментарий - безэквивалентные выражения, исторические, культурологические и политические аспекты и взаимосвязи в чешском и русском языках.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОРНИТОНИМОВ В МЕТАФОРИКЕ РУССКОЙ И ИСПАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР
стр.97-111
Статья посвящена анализу переносных значений лексики, номинирующей птиц, в сравнительном аспекте на материале русского и испанского языков. Рассматривается прагматика фигуральных употреблений орнитонимов в обиходной разговорной речи. Орнитонимы развивают в основном антропоцентричные переносные значения, направленные на характеристику внешнего облика, рода занятий и поведения человека. Образность орнитонимических номинантов воплощает в себе своеобразие национального характера и мироощущения. Хотя вторичная семантика проявляет немало сходств в двух лингвокультурах, даже общее и универсальное таит в себе коннотативные оттенки и нюансы.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРА И НАЦИОНАЛЬНОЕ ДОСТОЯНИЕ
стр.112-117
Статья посвящена исследованию ключевого концепта французской лингвокульуры «patrimoine». Рассматриваются словарные и дискурсные манифестации концепта с учетом его корреляций с национальным менталитетом носителей французского языка. Выдвигается положение о том, что рассматриваемый концепт соотносится с родственными подконцептами не только на уровне системных и структурных связей, но имеет ярко выраженные этнокультурные характеристики в силу своих релевантных признаков для французского лингвокультурного сообщества.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова