+
Загружаем данные из библиотечной системы...
+
АЛЫЕ РОЗЫ ВОСТОКА: ПАНИСЛАМИЗМ, ОРИЕНТАЛИЗМ И ШПИОНОМАНИЯ В ПОСЛЕДНИЕ МИРНЫЕ ГОДЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ. РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНАЯ ИМПЕРИЯ?
стр.9-44
В статье исследуется дискурс о панисламизме (воображаемой угрозе возникновения всемирного мусульманского государства - антипода европейской цивилизации в целом и Российской империи в частности). Рассматриваются культурные механизмы производства этого дискурса и причины его устойчивости в российских имперских ведомствах (преимущественно МВД) в 1910-1914 гг., осуществлявших контроль над населением мусульманских районов страны и влиявших на выработку методов управления ими. Дискурс о панисламизме предстает как один из институализированных способов конструирования «собственного» российского «мусульманского Другого» и одновременно образа «внутреннего врага». Центральный вопрос исследования - сохранение продуктивности и объяснительной силы этого дискурса, несмотря на его инструментализацию - манипуляцию им ради внеположных ему прагматических целей. Примеры такой инструментализации выявлены в переписке между центром и местными органами власти (относящейся главным образом к Туркестану и Бухаре), а также в конфликтах между представителями имперских ведомств (МИД, МВД, Военное министерство, туркестанский генерал-губернатор). Соответственно, дискурс о панисламизме анализируется как одна из характеристик «культурного воображения» чиновников и жандармов. Причины его устойчивости объясняются сложным сочетанием его черт. Его ориенталистский характер (когда мусульмане видятся как органическая культурная целостность) и конспирологические ожидания, в нем заключенные, превращали его в «тренировочную площадку» для шпиономании близящихся военных лет (их общая основа - унифицирующие, националистические устремления в отношении к имперскому разнообразию страны). Манипуляция этим дискурсом осуществлялась в категориях того же ориенталистского мифа. Вместе с тем, сочетаясь с противоположным (но столь же ориенталистским) модусом описания мусульман как массы, лояльной империи, «панисламизм» как «революционное движение» уподоблялся политической партии. Тем самым он воспроизводил страхи крушения существующего государственного строя (особенно характерные для периода после революции 1905-1907 гг. и усугублявшиеся революциями в соседних восточных странах). Всё вместе подпитывалось массовой литературой. Дискурс о панисламизме становился, таким образом, одним из средств компенсации фрустраций кануна Первой мировой войны. Видя себя представителями государства, вместе с ним отчужденными от общества, которое им надлежало контролировать, чиновники не находили иных средств получения информации о нем, кроме разведывательных (что предложено сравнить с французской и британской «разведывательными империями» межвоенного периода в трактовке М. Томаса). Дилеммы имперского разнообразия и национализма, собственно колониального управления оказывались здесь неотрывными от проблем во внутреннем политическом порядке.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ТЫ, НАПОЕННОЕ ВЛАГОЙ, ЖАЖДЕШЬ: СЕМАНТИКА МОРЯ В ПОЭМАХ АТТАРА
стр.45-76
В статье исследуется морская семантика в четырех мистико-дидактических поэмах-маснави персидского суфийского поэта XII-XIII вв. Фарид ад-Дина ‘Аттара. Проанализирована встречаемость и сочетаемость всех слов со значением ‘море'/‘океан' - daryā, baḥr, qulzum, muḥīṭ. Рассматриваются семантические связи этих слов, а также сравнения, метафоры и притчи, создаваемые на их основе. Показаны механизмы, позволяющие автору использовать метафорический потенциал понятия «море» для обсуждения положений суфийской доктрины и особенностей суфийской медитативной практики.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ПЛОДЫ ПОДЛОСТИ И НИЗОСТИ: ПЕРСИДСКИЕ ТЕКСТЫ РАННЕГО НОВОГО ВРЕМЕНИ О НЕОБХОДИМОСТИ ОТСТАИВАТЬ СОБСТВЕННОЕ ДОСТОИНСТВО
стр.77-92
В статье будут рассмотрены представления о человеческом достоинстве в культуре персоязычного мира эпохи последних Тимуридов - эпохи Сефевидов (период с XV по XVIII в.), реконструированные по текстам того времени. Будет определено содержание понятия «достоинство» и его место в системе ценностей; также в статье будет предложен анализ способов защиты достоинства, предложенных авторами. Материалом для исследования послужили сочинения биографического и мемуарного характера. Их авторы - придворные, члены правящего рода или представители образованного слоя населения, в большинстве своем - «люди пера»; таким образом, рассматриваемые источники позволяют получить представление о системе ценностей интеллектуальной элиты той эпохи.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ПЕРСИДСКИЕ УЧЕНЫЕ ТРАКТАТЫ И ГЕРМЕНЕВТИКА КЛАССИЧЕСКОЙ ПОЭЗИИ
стр.93-115
Традиция «текстуализации» знания породила огромное количество средневековых персидских текстов. Эти ученые трактаты (по астрономии и алгебре, фармакологии и ботанике, суфизму и искусству поэзии, и т. д.) принадлежат к числу ярких проявлений средневековой культуры Ирана. В первой части статьи обсуждается проблема включения такого рода словесности в корпус произведений литературы. С точки зрения своей основной функции они относятся к категории «информирующих», «объясняющих» или «директивных» текстов, поэтому в современной западной перспективе их обычно рассматривают как «не-литературу». Между тем традиция сочинения ученого трактата постепенно выработала набор нарративных характеристик и конвенций текстуализации, которые могут рассматриваться как литературные (украшенный язык и высокий стиль изложения, интерполяции в виде анекдотов, стихов, притч, специфические риторические приемы и композиционные схемы). В традиционной иранской перспективе «объясняющие» трактаты принадлежат к классической литературе ( Adabīyāt ), вне зависимости от их литературных достоинств. Сочинения такого рода составляли основу образования ( adab ) и были источником проникновения в высокую поэзию кластеров специальной образности, а приемы ведения ученой дискуссии находили отражение в аргументации поэтов. Во второй части статьи трактатная литература рассматривается как герменевтический ресурс для чтения поэзии. В качестве примера приведены каллиграфические образы из касыд; многие трудности в их понимании находят объяснение при обращении к трактатам по каллиграфии. Таким образом, «объясняющие» трактаты ни в коей мере не отделены от высокой литературы; они оказываются и важным ресурсом герменевтики классической поэзии. Приложение к статье включает перевод небольшого «учебника» по каллиграфии Халила Табризи (XVI в.)
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ВОСПРИЯТИЕ ХЭЙАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СССР И РОССИИ
стр.116-133
Статья посвящена истории переводов японской литературы эпохи Хэйан (IX-XII вв.) в СССР и постсоветской России. Восприятие японской литературы в СССР менялось в соответствии с веяниями эпохи: от подчеркивания «инаковости» Японии в 1920-е годы к вписыванию ее в международный контекст согласно марксистской теории в 1930-е и, далее, к превращению ее в идеальную страну для «внутренней эмиграции» в 1970-е.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
КРУГ ПОЧИТАЕМЫХ СУЩЕСТВ В СОБРАНИИ ПЕСКА И КАМНЕЙ: БУДДЫ И БОДХИСАТТВЫ
стр.134-164
В статье речь идет о «Собрании песка и камней» («Сясэкисю:», 1279-1283) как об источнике для изучения японского буддизма XIII в. в его практическом бытовании. Поучительные рассказы сэцува, вошедшие в этот сборник, позволяют подойти к ответу на вопрос, какую роль играли те или иные почитаемые существа (будды, бодхисаттвы и др.) в различных буддийских традициях Японии, на какие источники опиралось почитание этих персонажей и в каких обрядовых действиях оно выражалось. Рассуждения о сущности того или иного почитаемого существа соседствуют здесь с историями о чудесах, которые будда или бодхисаттва явил в Японии, о чудесных изваяниях и др. Примеры, обсуждаемые в статье, относятся к почитанию будд Дайнити, Якуси и Амиды, будущего будды Мироку, бодхисаттв Каннон и Дзидзо. Составитель «Собрания», описывая преимущества разных культов, последовательно отрицает претензии любого из них на исключительность (в особенности это касается амидаизма). Статья продолжает публикацию [Трубникова 2016].
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
МЕЧ СУННЫ И УКРАШЕНИЕ ПУТИ: АГИОГРАФИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ ДЖАʻФАРА САДИКА В СУФИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ
стр.165-174
В статье приводится перевод «Поминания Джаʻфара Садика» из антологии Фарид ад-Дина ʻАттара «Поминания друзей Божиих». Джаʻфар Садик (ум. 765), шестой шиитский имам и основатель догматико-правовой школы, названной в его честь, играл важную роль в суфийской традиции. Суфии почитали его как члена семьи пророка Мухаммада и через него возводили свою традицию благочестия к пророческому роду, а также считали его носителем сокрытого знания и непревзойденным толкователем Корана.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
ОБШИРНЫЕ ЗАПИСИ ГОДОВ ТАЙПИН. ТОМ 398: О КАМНЯХ
стр.175-190
В публикации представлен первый перевод на русский язык всего текста 398-го тома антологии «Обширные записи годов Тайпин», посвященной необычайным явлениям и включающей тысячи фрагментов из книг, созданных со времен эпохи Хань (III в. до н. э. - III в. н. э.) до середины X в.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова
+
НОВЫЕ РЕЧИ ЛУ ЦЗЯ: ОПЫТ ПЕРЕВОДА И ЛИНГВОФИЛОЛОГИЧЕСКОГО КОММЕНТИРОВАНИЯ
стр.191-221
Старостина А.Б., Старостин Г.С., Мазо О.М., Наний Л.О., Холкина Л.С.
Статья представляет собой опыт перевода и подробного комментария к первой главе трактата «Новые речи», традиционно приписываемого ханьскому интеллектуалу Лу Цзя и считающегося основополагающим текстом для всей философско-идеологической традиции эпохи Хань (III в. до н. э. - III в. н. э.). Основное внимание уделяется комментарию, составленному в рамках коллективной работы над новым словарем классического китайского языка и сочетающему элементы корпусного анализа с учетом новейших достижений в области исторической фонетики, грамматики и лексикологии китайского языка.
Загружаем данные из библиотечной системы...
Ключевые слова