В статье рассматривается интертекстуальное поле повести Сергея Довлатова «Заповедник» и устанавливаются пушкинские и постпушкинские диалоговые межтекстовые связи и аллюзии. Среди претекстов Довлатова названы пушкинские «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Дубровский», «Каменный гость», «Капитанская дочка», «Я вас любил…», «Андрей Шенье», «Вновь я посетил…», «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…» и др. Однако, как показано в статье, мозаика претекстов «Заповедника» много шире и богаче. Постпушкинские претексты в работе означены именами И. Гончарова («Обломов»), А. Блока («Незнакомка» и др.), А. Солженицына («Матренин двор»), В. Шукшина («Срезал»), Вен. Ерофеева («Москва - Петушки»), Вяч. Пьецуха («Жизнь негодяя»), романами И. Ильфа и Евг. Петрова («Двенадцать стульев», «Золотой теленок») и др. В работе делается вывод, что осмысление интертекста в повести Довлатова позволяет выйти на более емкие («вечные») литературные аллюзии и параллели, установить между текстами классическими и современными вневременную смысловую синхронию.
Университетский научный журнал
2018. — Выпуск 42
Содержание:
Статья посвящена выдающемуся австрийскому скрипачу Рудольфу Колишу (1896–1978) и его главной теоретической работе «Темп и характер в музыке Бетховена». Приводятся основные сведения, касающиеся творческой биографии Колиша, освещаются его контакты с Шёнбергом, исполнительские приоритеты Колиш-квартета, одного из ведущих камерных ансамблей первой половины XX в. В обзоре исследования Колиша, критический пафос которого связан с противодействием ложным исполнительским трактовкам, рассматриваются особенности аналитического метода автора и основные положения его концепции: понимание темпа как интегративной составляющей художественной идеи (характера), принципы типологии темпохарактеров, бетховенские показания метронома как объективный критерий его темповых намерений.
Ключевые слова
Целью статьи является исследование русской и китайской портретной живописи, ее традиционных эстетических идей, культурной и научной ценности. В результате проведенного сравнительного анализа русской и китайской портретной живописи отмечаются особенности, общее и различия, существующие между двумя художественными традициями. В качестве примера рассматривается творчество художников, создавших наполненные жизнью произведения в жанре портрета.
Ключевые слова
Статья посвящена раннему фортепианному сочинению сибирского композитора Георгия Николаевича Иванова, относящегося к основателям сибирской профессиональной композиторской школы, - Сонатине для фортепиано (1954). Автор отмечает влияние данного сочинения на формирование творческого стиля композитора. Анализируются средства выразительности, раскрывающие творческий замысел автора, акцентируется внимание на особенностях исполнения произведения. Статья может быть полезной учащимся и студентам профессиональных учебных заведений, при изучении курсов истории музыки и исполнительского искусства, а также преподавателям и артистам.
Ключевые слова
Содержание статьи направлено на исследование имплицитно-эксплицитных аллюзий паратекстуальных элементов в литературном сочинении итальянского композитора Б. Марчелло, которые способствуют его пониманию и правильному прочтению, а также репрезентируют атмосферу венецианских музыкальных театров в первой трети XVIII столетия.
Ключевые слова
Статья посвящена рассмотрению закономерностей эволюции системы музыкального искусства. Автор выводит основные архетипы музыкального мышления в аспекте организации потока музыкальных образов и событий: континуум, координация и субординация. Проводя интересные аналогии с развитием европейского философского сознании, автор пишет об особенностях художественного восприятия произведений музыкального искусства, его различных сфер и стилистических направлений.
Ключевые слова
В центре данной статьи два произведения, созданные с разницей почти в два столетия — это «Рассуждения о методе» (1637) Рене Декарта (1596–1660) и «Дневник размышлений» (1817–1832) Джакомо Леопарди (1798–1837). Декарт приглашает читателей задать ему вопросы, на которые он сможет позднее ответить на страницах трактата. Леопарди никого не приглашает к беседе, но беседует сам с собой и с авторами прошлого и настоящего, создавая в своих фрагментах новый тип письма с повышенной степенью диалогизма.
Ключевые слова
Основополагающую роль в создании и функционировании международной организации Армии спасения сыграл Уильям Бут, проявлявший заметный интерес к Российской империи. В статье рассматривается история становления Армии спасения в Российской империи в конце XIX - начале XX в., описывается миссионерская деятельность организации на российской территории.
Ключевые слова
В статье рассматривается отдельная область анималистики - русский «иппический жанр» XIX в., который в это время получил наивысшее развитие. Отечественное анималистическое искусство обогатилось изображениями лошадей, вплетаясь в канву других жанров изобразительного искусства: пейзажа, портрета, историко-батальной, бытовой картины. Русское искусство знало изображение лошади и ранее, например в древнерусской живописи. Однако ставится вопрос о его феноменальности в указанный период, поскольку «эпические» образы являют отдельные конкретные, а не видоизмененные изображения, которые отличны также от парадных портретов XVIII в. и не повторяют образцы западной анималистики. Они сложились в своей иконографии, изобразительно-выразительных свойствах и сюжетно-тематических предпочтениях. Художники, которые работали в этой области, показали профессионализм и индивидуальное творческое кредо.
Ключевые слова
Статья посвящена анализу трех переводов отрывка «Поминок по Финнегану» Джеймса Джойса. Среди специалистов и читателей распространено мнение, что тексты модернистов не подлежат переводу, поскольку они не идентичны себе, а уровень подготовки переводчика, необходимый для передачи сложноорганизованного текста с большим количеством интерференций, должен быть очень высок. Однако нас интересует перевод не только как результат эвристической деятельности переводчика, но и как источник ценной информации о том, как эстетические характеристики текста-источника функционируют в другом языковом поле. Анализ переводов показал, что по мере развития интернет-коммуникации и экспансии устной речи в письменный дискурс в арсенале переводчика оказывается больше средств для передачи языковой игры.
Ключевые слова
В статье представлен опыт анализа роли концептуальной мета форы в текстах англоязычного интернет-пространства, посвященных проблеме угрозы со стороны радикального ислама. Будучи одним из инструментов, влияющих на формирование восприятия действительности, концептуальная метафора активно эксплуатируется в англоязычной публицистике для актуализации нового концепта «исламская угроза». Наиболее продуктивными сферами, служащими источником метафоризации, являются война, социум, здоровье человека, мифология. Не будучи безупречной, аргументация автора медиатекста, благодаря использованию концептуальной метафоры, становится весьма эффективной.
Ключевые слова
В статье рассматриваются семантические и когнитивные аспекты энантиосемии — совмещения противоположных лексико-семантических вариантов в одной лексеме — на материале английского языка. Энантиосемия представ ляет собой атипичный случай многозначности, так как ЛСВ структуры слова не сохраняют общность сем, от антонимии она отличается тем, что поляризация значений проявляется внутри одной лексемы. С когнитивной точки зрения энантиосемия является проявлением дивергентности человеческого мышления при восприятии картины мира.
Ключевые слова
Азербайджанский народный героический эпос «Кёроглу» оказал заметное влияние на детский фольклор. Автор статьи указывает на две причины данного влияния: это, с одной стороны, живая эпическая традиция, а с другой — школьные занятия по фольклору.
Ключевые слова
Статья посвящена проблеме преобразования жанровой системы в музыке ХХ в. и его проекции в жанре сонаты. Выявлен один из генеральных стимулов происходящих изменений - процесс интеграции, характеризующий механизмы развития современной культуры. Сконструированы три вектора взаимодействия и соответственно модификации жанровой системы и ее составляющих: вертикальный, горизонтальный и вертикально-горизонтальный. Детально рассмотрен каждый из них. В первом акцентировано активное усвоение несвойственных базовому жанру норм мышления, закономерностей формообразования, композиционных приемов при сохранении основных атрибутивных признаков исходной модели. В горизонтальном векторе прослежено интенсивное взаимодействие разных жанров, приводящее к рождению многочисленных жанровых микстов, не выходящих, однако, за пределы музыкального искусства. Третий путь преобразования моделируется как синтез музыки и смежных художественных сфер - поэзии, литературы, изобразительного творчества, театра, а также использования новых информационно-компьютерных и медиа-технологий, неортодоксальных источников звука.
Ключевые слова
Цель работы состоит в выявлении этнокультурной специфики использования современными китайскими писателями лексем со значением «злой». Для анализа привлекается обширный аутентичный материал китайской художественной литературы и эссеистики. Методом сплошной выборки отобрана 51 лексическая единица, имеющая в своем составе лексему «злой», составлена сводная таблица, отображающая частотность и конкретное значение, в которой употреблены указанные лексические единицы.
Ключевые слова
Историко-революционная тема, являясь важнейшим звеном в развитии прозы, в 1960-80-е гг. получила яркое художественное воплощение. В ней отражены сложные процессы становления нового человека. Эта тенденция со всей очевидностью просматривается в произведениях второй половины ХХ в. Цель работы - определение особенностей развития историко-революционной прозы в национальной литературе. Предметом исследования являются произведения адыгейских писателей о революционном прошлом народа. Задача - выявление идейно-тематического своеобразия произведений на историко-революционную тему.
Ключевые слова
В статье рассматривается поездка капитана К. Т. Дуброва в феврале - июле 1892 г. в Англию и Францию по заданию главного инспектора морской артиллерии С. О. Макарова и ее значение для модернизации артиллерии Российского Императорского флота. Работа основана на материалах РГА ВМФ, которые впервые вводятся в научный оборот. Показаны основные проблемы модернизации русского флота 1890-х гг. и затронуты вопросы, касающиеся деятельности руководства МТК и Морского министерства в связи с ее проведением, особенности взаимодействия российских представителей с зарубежными частными компаниями и роль последних в перевооружении отечественной морской артиллерии. Вывод статьи состоит в том, что капитаном Дубровым в ходе командировки, состоявшейся благодаря инициативе С. О. Макарова и одобрению управляющего Морским министерством Н. М. Чихачева, были собраны важные сведения о производстве корабельных пушек, башенных установок и боеприпасов, в которых остро нуждался МТК для модернизации морской артиллерии.
Ключевые слова
В статье представлены результаты исследования фиксации терминологических словосочетаний в англо-русских и русско-английских словарях по нефтегазовому делу Проанализированы словарные статьи «нефть» и «газ» в русско-английском словаре, а также статьи “oil” и “gas” в англо-русском словаре, выявлены особенности представления терминологических словосочетаний в лексикографических источниках. Была рассмотрена структура терминологических словосочетаний в сравнительном аспекте дана их классификация, а также проблематика перевода данного вида словосочетаний на другой язык.
Ключевые слова
Статья посвящена экспликации когнитивной модели «нарциссизм» в поэме английского писателя Оскара Уайльда «Хармид». В ней описываются языковые механизмы и стилистические приемы, с помощью которых в поэме представлена рассматриваемая модель.
Ключевые слова
Проникновение западной культуры в период Китайской Республики сформировало стилевое разнообразие книжных образов. Стили книжного оформления в условиях социально-культурного фона Китайской Республики, подвергнувшись влиянию изменений социально-культурной системы, продемонстрировали новые формы в области цвета, структуры и содержания, отличные от традиционных. Стремлением русского конструктивизма явилось создание новой реальности посредством сочетания различных элементов, максимальный отказ от традиционных художественных материалов, например масляной живописи, красок и холстов. Пробуждение и изменение дизайнерского сознания имели большое значение для развития книжных образов периода Китайской Республики.
Ключевые слова
Статья посвящена проблеме планирования методов реставрации росписей. Основное внимание уделяется реставрации китайских росписей, собранных в Эрмитаже. Статья выполнена на основе культурно-исторического метода с использованием метода сравнительного анализа. В работе перечислены шесть частей процедур реставрации росписей, требующих научного и систематического анализа. Кратко сравниваются сходства и различия в реставрации росписей в Китае и России. Реставрация древних росписей — международная проблема. Научная и стандартизованная процедура реставрации росписей является основной идеей каждого работника культуры по защите реликвий, сохраняя самое драгоценное материальное духовное богатство человечества.
Ключевые слова
В статье анализируется функционирование предложений тождества в «Письмах о добром» Д. С. Лихачева. В языковом отношении сопоставлены две операции мышления (определение и объяснение). Делается вывод о закономерности использования предложений тождества для объяснения понятий, что мотивировано их лексико-грамматическим и риторическим потенциалом. Рассматривается использование в их составе союзов и частиц, слов обобщенной семантики и других языковых средств. Для текстовой реализации предложений тождества характерны повтор, инверсия, анадиплосис и метафора.
Ключевые слова
Автор выявил и отразил в статье глубокую связь между российскими и китайскими театральными режиссерами, в частности связь с известным российским режиссером Вс. Мейерхольдом. Автор провел детальный анализ эстетических взглядов и творческих режиссерских методов китайского театрального режиссера Ван Сяоина. Автор описывает новое направление творчества современных китайских театральных режиссеров, сочетающего в себе подходы современных российских театральных деятелей и элементы традиционной китайской культуры, полагая, что в этой сфере необходимо сочетать методы современных российских театральных режиссеров с элементами традиционной китайской культуры.