Переводчик XXI века — агент дискурса : колл. монография
Авторы: Гуреева А.А., Усачёва А.Н., Попова О.И., НОВИКОВА Э.Ю.
Т.В. Серопегина, Т.Ю. Махортова, С.А. Королькова, А.А. Новожилова, А.М. Шейко, В.А. Митягина, Т.Б. Новикова, А.П. Наумова, науч. ред. В.А. Митягина, А.А. Гуреева
Издательство: ФЛИНТА
Издание: 2-е, стер.
ISBN 978-5-9765-2692-1; 2017 г.
Кол-во страниц: 278
О книге:
В монографии рассматриваются проблемы перевода, которые определя ются деятельностью переводчика в современном коммуникативном пространстве. Авторы обращаются к аспектам работы переводчика в разных дискурсах — медицинском, нефтяном, юридическом, уделяют особое внимание про фильным компетенциям и социокоммуникативным характеристикам устного переводчика. В работе предлагается анализ значимых для оптимизации процесса перевода интернет-ресурсов и информационных технологий, определяются роль и функции разных форм профессиональных рефлексий в совершенствовании компетенций переводчиков.
Для переводчиков и преподавателей перевода, исследователей, интересующихся актуальными проблемами переводоведения.