Год ( По возрастанию | По убыванию )
Литературоведение
Художественный перевод и сравнительное литературоведение
Сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя монографическое исследование специфики восприятия русской литературой и литературной критикой XIX – начала XX в. творчества Кристофера Марло, статьи, посвященные осмыслению традиций Джона Китса, Томаса Гуда, Алджернона Чарлза Суинбёрна в русской литературе, публикации...
Методология современных семантических исследований в развитии и перспективе: коллективная монография
Коллективная монография посвящена памяти известного русского лингвиста Ольги Николаевны Селиверстовой. В предлагаемой монографии представлены все направления лингвистической мысли, занимавшие Ольгу Николаевну Селиверстову в различные периоды её жизни: лексическая семантика (анализ семантики местоимений, глаголов, предлогов), семантика синтаксиса, пути развития методологии...
Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин). Иронические и саркастические мысли - на разные случаи жизни
В настоящем издании избранно представлены иронические и саркастические суждения великого сатирика России М.Е. Салтыкова (Н. Щедрина) на разные случаи жизни.
Адресуется всем любителям русского слова, интересующимся одновременно актуальными проблемами нашей современной общественной жизни.
Из истории русского художественного перевода второй половины XIX века: монография
В монографии рассматриваются частные вопросы истории русского художественного перевода второй половины XIX века, в частности, осмыслены русские переводы произведений Шекспира, выполненные Н.В. Гербелем и Д.Л. Михаловским, анализируются специфика восприятия отечественными писателями и переводчиками данного периода поэзии «озерной школы», особенности творческого внимания...
Дидактика перевода: традиции и инновации: коллективная монография
Коллективная монография «Дидактика перевода: традиции и инновации» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта в области теории и методики обучения профессиональной деятельности переводчика. В монографии представлены исследования преподавателей переводческих школ Иркутска, Москвы, Нижнего Новгорода, Перми, Санкт Петербурга. С позиций интегративного подхода...
Художественный перевод и сравнительное литературоведение - IX: сборник научных трудов
Девятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные русской литературно-критической рецепции Роберта Бернса на рубеже XIX–XX вв., традициям русской блейкианы в произведениях Бориса Анрепа, особенностям критического осмысления К.И. Чуковским творчества Бернарда Шоу, сопоставительному анализу русских...
Художественный перевод и сравнительное литературоведение - Х: сборник научных трудов
Десятый сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное литературоведение» включает в себя статьи, посвященные осмыслению терминологического пространства перевода, выявлению и введению в научный оборот русских переводов конца XIX – первой трети XX в., сохранившихся в отечественных архивах,
установлению специфики прочтений Л. Уландом и В.А. Жуковским...
Зарубежная литература XVIII века
Настоящее издание представляет собой первую часть практикума, подготовленного в рамках учебно-методического комплекса «Зарубежная литература XVIII века», разработанного сотрудниками кафедры истории зарубежных литератур Санкт-
Петербургского государственного университета, специалистами в области национальных литератур. В издание вошли отрывки переводов из произведений...
Современная литературная теория: Антология
В книге представлены ключевые эссе западных теоретиков литературы 1960—1980-х годов, дающие представление о становлении и основных подходах современной литературной теории. Классические работы Дерриды, Бодрийяра, лиотара, де Мана, Яусса, изера и др. вводят в проблематику современного гуманитарного знания, знакомят с основными положениями постструктурализма и психоаналитической...
Рецепция литературного произведения в иноязычной среде
Межвузовский сборник статей с международным участием посвящен вопросам интернациональных литературных связей, освещаемых в аспекте рецепции произведения литературы в инонациональной культуре. Исследуются факты первичной и последующей рецепции текстов, процессы их вхождения в новую языковую среду, их переосмысление с опорой на такие рецептивные источники, как профессиональные...
Николай Клюев: образ мира и судьба: научный сборник. Выпуск 4
Сборник содержит материалы, посвященные литературным взаимо- связям и контексту изучения творчества Н.А. Клюева, проблемам эстети- ки, поэтики и текстологии его произведений, судьбе наследия. В книгу включены также воспоминания родных о дочери А.Н. Яр-Кравченко – Т.А. Кравченко. Отдельные статьи представлены в авторской редакции по рекоменда- ции титульного редактора...
Язык и культура
Настоящий сборник составлен на основе докладов участников XXII Международной научной конференции «Язык и культура», проходившей в Томском государственном университете 30–31 мая 2011 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам теоретической и прикладной лингвистики, важным вопросам языкового образования и духовного совершенствования личности....
Словарь окказионализмов Андрея Вознесенского
В словаре приведено более 2000 окказионализмов, обнаруженных в произведениях Андрея Андреевича Вознесенского (1933—2010). Издание посвящается памяти выдающегося русского поэта, создателя поэм «Мастера», «Лонжюмо», «Оза», «Авось!», множества глубоких и самобытных стихотворений.
Язык и культура
Настоящий сборник составлен на основе докладов участников ХХIII Международной научной конференции «Язык и культура», проходившей в Томском государственном университете 21–24 октября 2012 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам теоретической и прикладной лингвистики, важным вопросам языкового образования и духовного совершенствования личности....
Язык и культура
Сборник составлен по материалам XXIII Международной научной конференции факультета иностранных языков и включает статьи студентов Томского государственного университета. В статьях на основе анализа русского, английского и китайского языков затрагиваются актуальные проблемы современной лингвистики и рассматриваются такие аспекты, как билингвизм, отношения языка и культуры,...
Русская литература в школе: Фольклор. И.А. Крылов. М.Е. Салтыков-Щедрин. Ф.И. Тютчев. А.П. Чехов. Поурочные разработки
Книга состоит из пяти разделов, размещенных в книге и электронном приложении, в которые вошли поурочные разработки по изучению фольклора и сочинений русских писателей. В каждом разделе литературоведческие статьи (бумажный вариант) сочетаются с методическими разработками (электронный вариант) и содержат материал, необходимый при изучении произведений на классных и внеклассных...
Крылатые слова басен Ивана Андреевича Крылова
Словарь представляет собой собрание цитат, литературных образов и крылатых выражений, восходящих к басням И. А. Крылова. Издание включает более 1700 словарных статей, созданных на основе обработки материалов публицистики, художественной, научной, научно-популярной, эпистолярной и мемуарной литературы, а также периодической печати за последние два столетия. Значительное...
Слово о полку Игореве
"Слово о полку Игореве" - известный памятник древнерусской литературы. В основе сюжета — неудачный поход русских князей на половцев, предпринятый новгород-северским князем Игорем Святославичем в 1185 году.«Слово» было написано в конце XII века, вскоре после описываемого события (часто датируется тем же 1185 годом, реже 1—2 годами позже). Произведение публикуется в...
Язык и культура: сборник статей ХХIV Международной научной конференции, посвященной 135-летию Томского государственного университета (7–9 октября 2013 г.)
Сборник составлен на основе докладов участников ХХIV Международной научной конференции «Язык и культура», проходившей в Томском государственном университете 7–9 октября 2013 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам теоретической и прикладной лингвистики, языкового образования и духовного совершенствования личности. Язык рассматривается как...
Вверх